Oekraïne: Starbucks, sociale media en de “taalkwestie”

Vorige maand veroorzaakte een Facebook-pagina die zogenaamd was opgezet door Starbucks Oekraïne een online schandaal in Oekraïne. Op de pagina, die meteen heel populair was, werd zogenaamd aangekondigd dat Starbucks [en], een internationale keten van koffiehuizen, ook naar Oekraïne zou komen. De beheerders van de pagina plaatsten vervolgens een bericht dat door veel Oekraïense netizens als beledigend werd beschouwd.

De website Watcher.com.ua [ru] plaatste een kopie van het bericht [ru]:

Beste fans van Starbucks Oekraïne!
Deze pagina zal alleen in het Russisch worden onderhouden omdat de meeste fans Russisch spreken.
Wij willen de fans die Oekraïens spreken op geen enkele manier beledigen of conflicten uitlokken. Je mag op deze pagina's reacties achterlaten in welke taal je maar wilt, desnoods in het Swahili. Starbucks is een internationaal bedrijf – wij spreken alle talen.
We wensen jullie een prettige dag!

De pagina leidde tot honderden negatieve reacties en oproepen van boze Facebook-gebruikers, zoals deze oproep [en] van televisiepresentator Oleksandr Zinchenko:

Geachte heer, mevrouw,
Ik doe een oproep aan uw Oekraïense hoofdkantoor (ik weet niet of er een apart Oekraïens hoofdkantoor is of dat dit deel uitmaakt van het Russische hoofdkantoor). Op de Facebook-pagina van Starbucks Oekraïne ( [www.facebook.com] ) staat alle informatie in het Russisch, met de opmerking dat iedereen in de Oekraïne Russisch begrijpt en geen vertaling in de officiële Oekraïense taal nodig heeft. Verder staat er een neerbuigende opmerking op: je mag je klachten zelfs in het Swahili schrijven als je geen Russisch wilt gebruiken- het maakt ons niets uit.

Ook andere netizens uitten hun ongenoegen. Twitter-gebruiker @povnatorba schreef [uk]:

Oekraïnofoben bij Starbucks Oekraïne http://povnatorba.com/ukrajinofoby-v-starbucks-ukraine/

De pagina werd al snel verwijderd door Facebook. Het Amerikaanse hoofdkantoor van Starbucks bevestigde dat het geen officiële pagina van Starbucks was.

Maar volgens een analyse [uk] van Serhiy Pishkovtsiy van Blogoreader.org.ua [uk] is het niet ongebruikelijk dat zowel Oekraïense als buitenlandse merken in de Oekraïne hun accounts op sociale media in het Russisch onderhouden. Dit is te zien in zijn grafiek [uk, ru, en]:

Grafiek

Pishkovtsiy schrijft [uk]:

Ik weet dat deze selectie van bedrijven waarschijnlijk (of zelfs zeker) niet representatief is – het zijn bedrijven in verschillende branches en van verschillende omvang.

Maar het laat wel de zogenaamde “taalkwestie” zien: slechts drie bedrijven, Sony Ericsson, McDonald’s en Pepsi, hebben een account dat alleen in het Oekraïens wordt onderhouden. Interessant genoeg is geen van deze bedrijven in de Oekraïne gevestigd.

Pishkovtsiy concludeert [uk] dat marketing via sociale media in het Russisch op zich waarschijnlijk niet tot onrust zal leiden onder het internetpubliek in Oekraïne. Behalve wanneer de gebruikte taal agressief wordt gepromoot.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.