Ellen Westenbrink · december, 2013

Recente artikelen van Ellen Westenbrink van december, 2013

Bloggen over het eenvoudige en onmogelijke literair vertalen

  6 december 2013

De Britse schrijver, redacteur en vertaler Daniel Hahn (alle links [en]) blogt over zijn voortgang bij het vertalen van Flores azuis, een roman van de Braziliaanse schrijfster Carola Saavedra, uit het Portugees naar het Engels, een proces dat “zowel eenvoudig als onmogelijk is”: So over these next couple of months I’m going to...

Spaanse regionale onderwijsminister verstapt zich met vertaalblunder

  3 december 2013

De Spaanse regionale minister van Onderwijs voor de Balearen, Joana Maria Camps (@joanamariacamps), heeft laten blijken dat ze niet erg vertrouwd is met een van de belangrijkste onderzoeken op het gebied van onderwijs: PISA (het Programme for International Student Assessment van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling). Tijdens een parlementszitting op...