Ondanks alle verboden zijn de Oeigoeren van China trots op hun identiteit

Ieder jaar tijdens de nationale uitzending van vergaderingen van het Nationaal Volkscongres en de Politieke Consultatieve Conferentie van het Chinese Volk [EN] worden etnische minderheden gehuld in hun traditionele kledij uitdrukkelijk in de aandacht gezet. Zo wordt een schijnvertoning opgevoerd van geveinsde trots op diversiteit in China.

Maar dat ligt heel ver van de waarheid. Dit werd pasgeleden nog duidelijk in Urumqi-stad in het noordwesten van China in de regio Xinjiang met een Moslim-meerderheid. Daar worden etnische Oeigoerse studenten in sommige scholen en bepaalde openbare geweerd en gestraft voor het uitdragen van hun cultuur.

Succesplaatje

Een foto van een groep Oeigoerse studenten van de Xinjiang Experimentele School, staand op het schoolplein, werd op 5 maart 2013 een internethit. Het onderschrift van de foto was “deze studenten worden gestraft voor het dragen van een gebedsmuts“[EN].

De foto circuleerde op het internet op 5 maart. Foto van Uighurbiz.net.

De foto circuleerde op het internet op 5 maart. Foto van Uighurbiz.net.

De volgende dag heeft het Onderwijsbureau een verklaring uitgebracht waarin werd uitgelegd dat de studenten niet werden gestraft, maar dat de leraren alleen maar probeerden een tiental studenten over te halen hun muts tijdens de sportles af te doen. De politie van Xinjiang stelde zich bovendien op het standpunt dat het incident een samenzwering was geweest van groeperingen van buiten.

Aankondiging op de deur van de Kashgar Bibliotheek in Urumqi-staddoor" Geachte lezers degenen die een hijab of een sluier dragen is het verboden het gebouw te betreden.

Aankondiging op de deur van de Kashgar Bibliotheek in Urumqi-stad: Geachte lezers degenen die een hijab of een sluier dragen is het verboden het gebouw te betreden. Foto van uighurbiz.net

Maar de foto's[zh] die door netizens zijn geüpload laten zien dat dit geen op zichzelf staand incident is. Sommige scholen en bibliotheken in Urumqi-stad hebben een expliciet verbod waardoor studenten die de gebedsmuts of de sluier dragen niet naar binnen kunnen in deze gebouwen.

Een paar jonge Oeigoeren hebben foto's van zichzelf in traditionele kleding geüpload om op die manier op te komen voor hun culturele rechten. Zoals Zuo Kara, die op 6 maart deze foto (@佐克拉) uploadde [zh] en erbij vertelde:

我觉得戴花帽是每个Uyghur的梦想,因为那代表着我们的民族,象征着我们的文化。看到上高中初中的很多男生女生戴花帽我很高兴很自豪很舒服,因为戴着花帽的他们一个比一个帅,漂亮,多抢眼。 我戴花帽并不是装也不是学别人,我只是在尊重我们民族的文化和特色,我爱花帽,我为uygur 和新疆代言。

Zuo Kara zet haar gebetsmuts op.

Zuo Kara zet haar gebedsmuts op.

Het dragen van de gebedsmuts is een droom voor iedere Oeigoer want het vertegenwoordigt onze etniciteit en symboliseert onze cultuur. Het vervult me met trots wanneer ik middelbare scholieren de gebedsmuts naar school zie dragen. Ze zien er knapper uit in hun gebedsmuts. Ik draag mijn gebetsmuts niet om anderen te intimideren. Ik wil respect tonen voor onze etnische cultuur en ons karakter. Ik hou van de gebedsmuts en ik spreek voor Oeigoer en Xinjiang.

Velen spreken hun steun uit in het commentaar onder het artikel:

苏昱:我是汉人,但我支持你们!天朝对你们所做的,无异于蒙元满清对我们汉人所做的,完全就是反人类暴行!

Rainer Su: Ik ben Han-Chinees maar ik sta achter je. Wat het Koninkrijk (de Chinese regering) jullie nu aandoet lijkt op wat ons eerder door de Mongoolse Yuan-dynastie is aangedaan en wat de Mantsjoe Qing-dynastie de Han-bevolking aandeed. Het is geweld tegen de mensheid.

浪迹98:你真的很漂亮,由內而外的美麗.我覺得你說的很對,維吾爾族的文明是很燦爛的.不要像漢人一樣把什麼都丟棄掉

Liang Ji 98: Je bent mooi, van binnen en van buiten. Wat je zegt is zo ontzettend waar. De Oeigoerse beschaving is zo rijk. Kopieer de Han-Chinezen niet en geef je cultuur niet op.

高墩营艺术节:好看!支持! 这是人家的服饰文化和习俗,宪法明文规定”各民族都有保持和改革本民族风俗习惯的自由",任何个人和组织不得干涉!

Gao Dunying Kunst Festival: Ziet er goed uit! Steun! Dit is jullie eigen kleding en cultuur. Volgens de Grondwet zou elke etnische groepering de vrijheid moeten hebben om haar eigen cultuur en tradities te onderhouden en te veranderen. Geen individu of organisatie kan ingrijpen in de cultuur van een volk.

Uighurbiz.net heeft verschillende rapportages en commentaren over het incident gepubliceerd. Anostaf citeerde op 7 maart de opmerking van Ilham Tohti [zh]:

公开倡导维吾尔族权益的学者伊力哈木·土赫提(Ilham Tohti)表示,“这(花帽事件)不是一个孤立的事件!限制维吾尔人的传统,习惯,穿着打扮意在弱化民族性,使维吾尔人逐步失去文化特性。事件再次提醒我们,保护民族文化及民族性(Identity)是摆在维吾尔民族面前最紧迫的问题。”
伊力哈木·土赫提还强调称,“有些事可以忍受比如身体疼痛,贫穷等等。但作为一个人的尊严被剥夺–最基本的人权被这样被糟蹋不应该忍受!作为一个民族的成员应该保护本民族的各项权益!再说,新疆当局的很多做法已经严重违反中国自己的法律,法规和宪法!”

De Oeigoerse geleerde Ilham Tohti die zich inzet voor de rechten van de Oeigoeren zei: “Dit incident staat niet alleen. De beperking op de Oeigoerse traditie, gebruiken en kleding zullen de Oeigoerse nationaliteit en culturele identiteit langzaam doen afbrokkelen. Door het incident worden we er weer aan herinnerd dat de bescherming van onze etnische cultuur en identiteit het meest urgente probleem is voor Oeigoeren.”

Ilham Tohti benadrukte ook: “Lichamelijke pijn en armoede kunnen we aan. Maar we kunnen het niet aan als ze ons onze waardigheid afnemen. We zouden het niet moeten accepteren dat onze mensenrechten op deze manier worden vertrapt. Ieder lid van onze etnische groep zou onze rechten moeten beschermen. De regering van Xinjiang heeft de eigen wetten, regels en grondwet van China geschonden.”

Op 16 maart publiceerde de website nog een commentaar [zh] waarin kritiek werd geuit op het gebrek aan cultureel respect van de autoriteiten van Xinjiang, in de manier waarop ze met het gebedsmutsenincident waren omgegaan:

新疆当局在处理“花帽事件”时一如既往的使用了“境外势力”这一“灵丹妙药”。至此,绝大多数维吾尔人已不敢再对“花帽事件”发表看法并陷入了沉默,因为对此发表任何看法都会被当做“分裂分子”来处理。
但是,“花帽事件”并不会因为新疆当局的“辟谣”以及与“境外势力”联系在一起而结束。新疆当局长期以来限制和不尊重维吾尔文化,这一问题已经越来越严重,并持续引发维吾尔人的不满。

De autoriteiten van Xinjiang gebruiken maar weer eens de “groeperingen van buiten” om het gebedsmutsenincident weg te redeneren. Daarom moeten Oeigoeren maar ophouden om dit te bespreken want anders zullen ze als “separatisten” te boek komen te staan.

Maar het conflict bestempelen als gebaseerd op “geruchten” en afkomstig van “groeperingen van buiten” zal het niet doen ophouden te bestaan. Al lange tijd tonen de autoriteiten van Xinjiang weinig respect voor de Oeigoerse cultuur en dat probleem wordt steeds erger. De Oeigoerse bevolking is ongelukkig.

Voor achtergrondinformatie over de Oeigoeren, de Moslimminderheid van China, lees dit[EN]

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.